Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




إنجيل مرقس 9:12 - Qatifi New Arabic Version / الترجمة العربية القطيفية الجديدة

12 و رد عليهم و قال: «صحيح، إن إيليا بيجي أول و على ايده بيتجدد كل شي. و چدي أنكتب في الكتاب إن إبن الإنسان لازم يتألم واجد وينهان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




إنجيل مرقس 9:12
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و من داك الوقت، صار يسوع يقول تلاميده أنه لازم يروح إلى أورشليم، وبيتعدب على إيد القادة ورؤساء الكهنة والكتبة، وينقتل، و في اليوم الثالث بقوم.


إبن الإنسان لازم بيروح زي ما هو مكتوب عليه، و لكن الويل لداك الرجال إلا على إيده بيتسلم إبن الإنسان. كان أحسن له لو ما نولد!"


«هدا أحنا الحين راحين مدينة أورشليم، و بيسملوا إبن الإنسان إلى رؤساء الكهنة و إلى الكتبة، وبيحكموا عليه بالموت، وبيسلموه إلى إيد الشعوب،


و أنا أقول ليكم: إن إيليا فعلًا جا، وسووا فيه إلا يمبوا، زي إلا أندكر عنه في الكتاب!»


لأنه كان يعلم تلاميده ويقول ليهم: «إن إبن الإنسان بيتسلّم للناس عشان يقتلوه، و بعد ما ينقتل بيقوم في اليوم الثالث».


وسألوه المجتمعين: "يا رب، في هالوقت بترجِّع الملك إلى إسرائيل؟"


يسوع هو الحجر إلا رفضتوه يا البنايين، و هو نفسه صار حجر الزاوية الأساس،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ