Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 9:28 - Qatifi New Arabic Version / الترجمة العربية القطيفية الجديدة

28 و لما دخل يسوع البيت قربوا منه. وسألهم : " أنتون تآمنوا بأني أقدر أسوي هالشي؟" وجاوبوه: "إي نعم يا سيد!"

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 9:28
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و في داك اليوم طلع يسوع من البيت وقعد عند البحر.


و بعدين خلى الجماعة يروحوا و هو رجع البيت. و جوا له تلاميده و قالوا له: "وضح لينا تفسيرمثل الحشايش الغريبة في المزرعة."


و ما سوى معجزات واجد هناك، بسبب قلة إيمانهم به.


و لما راح يسوع بيت بطرس، شاف حماة بطرس نايمة من المرض - جايتنها صخونة.


و إلا رجال مريض عنده برص، قرب منه وسجد له و قال: "يا سيد، إدا بغيت، أنت تقدر إنك تطهرني!"


والتفت يسوع و شافها، و قال: "أطمني يا بتي. إيمانش شفاش!" فتشافت المره من ديك اللحظة.


و لما طلع يسوع طالع من هناك، لحقوه أثنين عميان يصرخوا ويقولوا: "أرحمنا يا إبن داوُد!"


ولمس عيونهم و قال: "بصير ليكم إلا تبغوه حسب إيمانكم!"


و هو قاعد يسمع كلام بولس و بولس شاف فيه إيمان أنه بيبرى،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ