Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 6:2 - Qatifi New Arabic Version / الترجمة العربية القطيفية الجديدة

2 إدا تصدقت على أحد، لا تقعد تنفخ في البوق وتنشر الخبر، زي ما يسووا المنافقين في المعابد والشوارع عشان يمدحوهم الناس. بأمانة أقول ليكم: هم حصلوا جزاهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 6:2
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

يا منافقين! صدق إشعياء يوم تنبأ عنكم و قال:


و إدا كانت السما حمرة متروسة غيوم في الصبح، تقولوا: اليوم بتمطر! فهدا أنتون تعرفوا حالة الطقس من منظر السما. و لكن علامات الأزمنة، منتون قادرين تعرفوها!


ودرى يسوع بمكرهم و قال: "يا منافقين، ليش قاعدين تحاولوا تختبروني؟


وفي كل شيء يسووه، يحاولوا يلفتوا نظر الناس ليهم. عشان چدي هم يخلوا عمايمهم عريضة ويطولوا أطراف ثيابهم؛


ويحبوا يقعدوا في الصفوف الامامية في المجالس و العزايم، ويقعدوا في أحسن الأماكن في المعابد،


و بيضربه ويخلي نصيبه ويا المنافقين، وهناك بيصير الصياح والحسرة و الآلم!


بأمانة أقول ليكم: لحد ما السما و الأرض يزولوا، ما بيزول حرف واحد أو نقطة وحدة من الشريعة، لين يتم كل شي أنكتب فيه.


و لما تصوموا، لا تخلوا وجوهكم معفوسة، المنافقين بس هم إلا يغيروا وجوههم عشان يراووا الناس إنهم صايمين. بأمانة أقول ليكم إنهم حصلوا على جزاهم.


لكن أنت، لما تتصدق على أحد، لا تخلي حتى الإيد اليسار تعرف وش تسوي الإيد اليمين.


و لما تصلوا، لا تصيروا زي المنافقين إلا يحبوا أنهم يصلوا و هم واقفين في المعابد و في زوايا الشوارع عشان الناس تشوفهم. بأمانة أقول ليكم: چدي هم حصلوا على جزاهم.


يالمنافق، أول شي طلع الحطبة من عيونك، و بعدين إدا قدرت تشوف عدل شيل الشظية من عيون أخوك.


و دايما يقعدوا في بداية المعابد، وأماكن الصدارة في العزايم.


و رد عليهم و قال: «صدق أشعياء يوم تنبأ عنكم يا منافقين، زي ما جا في الكتاب: هالشعب يكرمني بكلامه، لكن قلبه أبعد ما يكون.


و كان مؤمن ويخاف الله، هو و كل أهل بيته، ويتصدق على الناس واجد، ويصلي لله دايما.


و قال ليي: يا كرنيليوس، الله سمع صلواتك ودكر صدقاتك للفقراء.


طالع في الملاك وخاف وأختلع، وسأل: "وش تمبى يا سيد؟" وجاوبه: "صلواتك وصدقاتك راحت إلى الله تذكار لك.


عشان چدي قرر التلاميد أن يتبرع كل واحد فيهم باللي يقدر عليه، ويرسلوا معونات إلى الأخوه الساكنين في اليهودية.


و بعد غيبتي عن أورشليم كم سنة، رجعت ليها، وأحمل وياي شوية تبرعات إلى شعبي، وأقدم أضحية.


و كان في مدينة يافا تلميدة أسمها طَابِيثَا وإسمها يعني: غزالة، كانت ما تقصر في فعل الخير ومساعدة الفقارى.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ