Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 27:32 - Qatifi New Arabic Version / الترجمة العربية القطيفية الجديدة

32 و لما كانوا الجنود يجروه للصلب، شافوا رجال من القيروان أسمه سمعان، وجبروه يحمل الصليب.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 27:32
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بعدين قال لتلاميده: "إلا يمبى يصير من أتباعي، ينكر نفسه، ويحمل صليبه، ويتبعني.


و ألا يجبرك تمشي وياه كيلومتر، أمشي وياه كيلومترين.


وخلوا واحد من المارين يحمل صليبه، أسمه سمعان من القيروان، أبو إسكندر وروفس، و كان جاي من المزرعة.


لكن بعضهم كانوا من أصول مختلفه من: قبرص والقيروان وصلوا لأنطاكية، و بعد قاموا اليهود يبشروا اليونانيين بالرب يسوع.


و كان في كنيسة أنطاكية بعض الأنبياء والمعلمين؛ ومنهم برنابا؛ وسمعان ويسموه الأسود؛ ولوكيوس من القيروان؛ ومناين إلا تربى و هو صغير ويا هيرودُس حاكم ربع المملكة- حاكم منطقة الجليل؛ وشاول.


وفريجية وبمفيلية ومصر ونواحي ليبيا إلا قبال القيروان. وبينا ناس واجد من الرومانيين الزوار،


وعارضوه مجموعة من معبد العبيد المحررين، وساندوهم جماعة من يهود القيروان والإسكندرية، وناس من منطقة كيليكيا وآسيا وصاروا يحاججوه.


ورموه برا المدينة، و قاموا يرجموه بالحجارة. وفصخوا الشهود ثيابهم عند رجول واحد شباب أسمه شاول عشان يحرسهم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ