Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 26:18 - Qatifi New Arabic Version / الترجمة العربية القطيفية الجديدة

18 و رد عليهم يسوع، و قال : "أدخلوا المدينة، وروحوا إلى فلان وقولوا له: "المعلم يقول إن ساعتي قربت، وبسوي عيد العبور عندك ويا تلاميدي."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 26:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و إدا أعترض عليكم أحد، قولوا: الرب محتاجنهم. و على طول راحوا ."


ولا تقبلوا إدا أحد نإداكم - رؤساء أو قادة، لأن رئيسكم واحد، و هو المسيح.


لكن أنتون فلا تقبلوا أحد يناديكم: يا معلم! لأن معلمكم واحد، وانتون كلكم إخوة.


فسووا التلاميد إلا أمرهم به يسوع، وجهزوا عشى عيد العبور هناك.


" أنتون عارفين أن بعد يومين بيجي عيد العبور، وبيتسلم إبن الإنسان عشان ينصلب."


وقرب من يسوع على طول و قال: "سلام يا معلمي!" وباسه.


و لما كان يسوع يتكلم، جو له ناس من بيت رئيس المعبد و قالوا له: «بتك مات! فإلاويه بعد تكلف على المعلم؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ