Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 24:24 - Qatifi New Arabic Version / الترجمة العربية القطيفية الجديدة

24 لأن بيطلع أكثر من مسيح دجال ونبي دجال، و وبسموا معاجز عشان يضللوا المختارين،هدا لو قدروا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 24:24
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لأن المدعوين واجد، و لكن المختارين قليلين!"


و بيطلعوا أنبياء دجالين واجد وبيضللوا ناس واجد.


ولولا أن ديك الأيام بتكون قصيرة، ما كان أحد بينجو منها. و لكن عشان المختارين أنا بقصر ديك الأيام.


وبيرسل ملائكته صوت بوق عظيم عشان يجمعوا مختاريه من الجهات الأربع، من أقاصي السماوات إلى أقاصيها.


لأن ناس واجد بيجوا بإسمي ويقولوا،" أنا هو المسيح" وبيضللوا ناس واجد.


أحدروا من الأنبياء الدجالين إلا يجوا لكم لابسين ثياب الحملان، ولكنهم من الداخل ديابة مفترسة!


لأن بيطلع أكثر من مسيح دجال ونبي دجال، ويسووا بآيات و معجزات، عشان يضللوا المختارين، لو قدروا.


وقتها قرر بولس أن نتجاوز أفَسُسَ في البحر عشان ما نتأخر في منطقة آسيا، لأنه كان يمبى يوصل بسرعة إلى أورشليم في يوم عيد الخمسين.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ