Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 22:13 - Qatifi New Arabic Version / الترجمة العربية القطيفية الجديدة

13 و قام أمر الملك خدمه و قال ليهم: أربطوا رجايله و أياديه وارموه بره في الظلمة، هناك بيكون الصياح والحسرة و الآلم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 22:13
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و إلا كيف يقدر أحد يدخل بيت شخص قوي وينهب أغراضه إدا ما ربط الشخص القوي أول شي بقيود؛ وبعدها بيقدر يبوق بيته!


أتركوهم أثنينهم ينبتوا ويا بعض لحد ما يجي وقت الحصاد. و في وقت الحصاد، باقول للحصادين: أول شي قصوا وجمعوا الحشيش واربطوه في حزم عشان ينحرق. لكن القمح جمعوه وجيبوه إلى مخزني."


ويرموهم في أتون النار، هناك بيصير الصياح والحسرة و الآلم.


وبيغلوهم في أتون النار، وهناك بيصير الصياح وحسرة و آلم.


و بيضربه ويخلي نصيبه ويا المنافقين، وهناك بيصير الصياح والحسرة و الآلم!


أما هدا العبد إلا ما منه فايدة، إرموه في الظلمة إلا برة! و هناك بيكون الصياح والحسرة و الآلم!


أما أولاد الملكوت، بينرموا برا في الظلمة، وهناك بتسمع الصياح و الندم المؤلم!"


وأخد حزام بولس، وربط أياديه ورجايله و قال: "يقول الروح القدس إن راعي هالحزام بيقيدوه اليهود چدي في أورشليم وبيسلموه إلى إلا مو يهود."


و لما سمعوا المجتمعين كلام إستفانوس، عصبوا و أمتلت قلوبهم قهر، و قاموا يعضوا على ضروسهم ويهددوه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ