Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 19:7 - Qatifi New Arabic Version / الترجمة العربية القطيفية الجديدة

7 وسألوه: "عجل إلاويه وصى موسى أن المره تنعطى ورقة طلاق وتروح في حال سبيلها؟"

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




الإنجيل زي ما كتبه مَتَّى 19:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولأن خطيبها يوسف كان رجال صالح، ما بغى يفضحها، فقرر يتركها بالسر.


و من يرتبطوا ببعض ما يعتبروا جسدين أثنين، لكن جسد واحد. و إلا يجمعهم الله ما يقدر يفرقهم إنسان!"


وجاوبهم : "بسبب قساوة قلوبكم، سمح ليكم موسى بتطليق نسوانكم. و لكن ما كان الحال چدي من البداية."


و قالوا بعد: إلا يطلّق مرته، لازم يعطيها ورقة الطلاق.


«بويش وصاكم موسى؟» و قالوا: «موسى سمح أن تنكتب وثيقة الطلاق و بعدين تطلق الزوجة»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ