Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




أعمال 24:25 - Qatifi New Arabic Version / الترجمة العربية القطيفية الجديدة

25 و لما تكلم بولس عن التقوى وضبط النفس والآخرة أرتعب فيلكس، و قال لبولس: "روح الحين، و لما يصير عندي وقت بعيط عليك مرة ثانية."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




أعمال 24:25
99 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لكن المدعوين ما جابوا خبر العزيمة، واحد راح مزرعته، والثاني راح محله؛


و بعدين أمرنا نبشر شعبنا به، ونشهد أنه هو إلا عينه الله عشان يدين الأحياء والأموات.


وعرفوا يهود تسالونيكي أن بولس يبشر بكلمة الله في بيرية، ولحقوه و قاموا يحرضوا الناس عشان يثوروا عليه.


و راح هناك كعادته، وتناقش وياهم ثلاثة أيام سبت، معتمدين على الكتاب،


وبس سمعوا الحاضرين بالقيامة من بين الأموات صار بعضهم يسخر، وبعضهم قالوا لبولس: "نمباك تكلمنا عن هدا الموضوع مرة ثانية."


و لما سمعوا الحاضرين هدا الكلام، أنقرصت قلوبهم، وسألوا بطرس وباقي الرسل: "وش نسوي يا أخوه؟"


و أنا كلي رجاء من الله زي ما هالناس مؤمنين إنه بيتحقق: و هو القيامة إلا بتصير للأموات، الأبرار منهم والشرانيين.


و كان فيلكس متأمل أن بولس بيدفع له فلوس عشان يخليه يروح، وصار يستدعيه كل فترة ويسولف وياه.


وجاوب أغريباس: "بعد شوي، وبتقنعني أصير مسيحي!"


"قوم، وأدخل المدينة وبتعرف وش تسوي."


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ