Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




أعمال 10:23 - Qatifi New Arabic Version / الترجمة العربية القطيفية الجديدة

23 وطلب منهم بطرس أن يباتوا وياه الليلة ويضيّفهم في داك البيت. و في الصبح راح وياه بعض الأخوه من يافا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




أعمال 10:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و أجتمع في يوم من الأيام تقريبًا مية وعشرين واحد من الأخوه، ووقف بطرس بينهم وخطب فيهم و قال:


عشان چدي جيت بدون أعتراض، ولبيت دعوتكم. فويش هو سبب دعوتكم ليي؟"


وأرسلت لك دعوة عشان تجيني على طول، ومشكور على جيتك. والحين أحنا كلنا حاضرين قدام الله عشان نسمع كل إلا أمرك به الرب."


وأستغربوا اليهود المؤمنين المختونين إلا جَو ويا بطرس، لأن عطية الروح القدس تدفقت بعد على الشعوب الثانية إلا ماهم يهود،


وأمرني الروح أن أطلع وياهم من دون تردد، وطلعت، وجو ويايي ديلين الأخوه الستة. و لما دخلنا بيت الرجال،


و لما سمعوا الأخوه إلا هناك بوصولنا، طلعوا يستقبلونا في ساحة أبيوس و في الخانات الثلاث. و لما شافهم بولس شكر الله وتشجع.


و كان في مدينة يافا تلميدة أسمها طَابِيثَا وإسمها يعني: غزالة، كانت ما تقصر في فعل الخير ومساعدة الفقارى.


وسمع التلاميد في يافا إن بطرس في لُدة. ولأن يافا كانت قريبة من لُدة، أرسلوا له أثنين يطلبوا منه يجي و قالوا له: "تعال لينا ولا تتأخر!"


وأنتشر خبر هدي المعجزة في يافا كلها، وآمنوا بالرب ناس واجد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ