Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 20:29 - Qheshwa Biblia DC

29 Jesús payman nerqa: Tomás, rikuwasqaykirayku creenki; kusikuyniyoj kanku mana rikuwaspa creejkunaqa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

29 Jesustajrí payta nerqa: Tomás, kawsashajta rikuwasqaykiraykuchu noqapi atinikunki? Jinapis mana rikuwaspalla noqapi atinikojkunaqa kusisqamin kanqanku, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

29 Jesustajrí payta nerqa: Tomás, kawsashajta rikuwasqaykiraykuchu noqapi atinikunki? Jinapis mana rikuwaspalla noqapi atinikojkunaqa kusisqamin kanqanku, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

29 Jesustaj payman nerka: —Ricuskayquiraycu nokapi jap'icunqui. Waquinrí mana cayjinata riconkancuchu chaywanpis nokapi jap'icuwankancu. Paycunaka may cusiskas cankancu, —nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 20:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Qankunaqa kusiyniyoj kankichej, imaraykuchus ñawisniykichej rikun, ningrisniykichejpis uyarinku.


May kusiyniyoj kanki creesqaykirayku. Señorpa nisusqanqa junt'akonqapuni.


Tomastaj kutichispa nerqa: Señorníy, Diosníy!


Chantá ñaupajta sepulturaman chayarqa chay yachachisqapis, yaykullarqataj; chay imasta rikuspataj creerqa.


Chaypachataj Jesús payman nerqa: Qankunaqa mana creenkichejchu manachus señalesta milagrostapis rikuwajchej chayqa.


Creeyqa suyakusqasninchejpa sinch'i sayaynin, mana rikusqanchejpata rikuchiynin.


Creesqanrayku Egiptomanta riporqa, reypa phiñakuyninta mana manchachikuspa; kallpachakuspataj sayarqa, mana rikukoj Diostapis rikushanman jina.


Tukuy kaykunataj, creesqankurayku allimpaj rejsisqas karqanku; chaywampis Diospa qonan kasqanta mana jap'erqankuchu.


Jesucristotaqa munakunkichej mana rikuspalla; kunanqa mana rikuspalla paypi creenkichej, kusikunkichejtaj mana niy atina kusiywan, janaj pacha jatun k'anchaywan ima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ