Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 1:22 - Qheshwa Biblia DC

22 Chantá nerqanku: Pipunitaj qan kankiri? Niwayku ari, kachamuwarqayku chaykunaman willanaykupaj. Imatataj ninki qanmanta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

22 Chantá nerqanku: Pipunitaj qan kankiri? Niwayku ari, pikunachus kachamuwarqayku, chaykunaman willanaykupaj. Qanmanta imá niwaykumantaj? nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

22 Chantá nerqanku: Pipunitaj qan kankiri? Niwayku ari, pikunachus kachamuwarqayku, chaykunaman willanaykupaj. Qanmanta imá niwaykumantaj? nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

22 Chayraycu payta nerkancu: —Willawaycu pichus caskayquita cachamuwarkaycu, chaycunaman willanaycupaj. Kan quiquiyquimanta ¿imatataj ninquirí?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 1:22
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gadqa Davidman rispa tapurimorqa: Imatataj munanki, kay jallp'api qanchis wata yarqhaytachu, chayri kinsa killa junt'ata enemigosniykimanta ayqeykachaytachu, chayri kinsa p'unchaykunasta kay jallp'aman onqoy jamunantachu? Unanchay, niytaj kunan imatachus kachamuwajman kutichinaypaj.


Tapullarqankutaj: Pi kankiri? Qanchu Elías kanki? Juantaj nerqa: Mana paychu kani. Nerqankutaj: Jamunan kaj profetachu kanki? Kutichillarqataj: Manapuni, nispa.


Juantaj nerqa: Noqa kani ch'innejpi qhaparej: “Señorpa ñanninta cheqanyachiychej”, nispa, profeta Isaiaspa nisqanman jina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ