Génesis 43:29 - Qheshwa Biblia DC29 Joseqa muyuyninta qhawarispa Benjaminta rikorqa, mayqenchus karqa wauqen uj mamamanta uj tatamantawan; nerqataj: Kaychu chay sullk'a kaj wauqeykichej, mayqenmantachus willawarqankichej chay? Kunanqa Dios bendicisuchun wawáy! အခန်းကိုကြည့်ပါ။DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL29 Chantá José muyuyninta qhawarispa, Benjaminta rikorqa, piwanchus uj mamayoj, uj tatayojlla karqanku, chayta. Chantá nerqa: Kaychu sullk'aykichejqa, pimantachus willawarqankichej, chay? Wawáy, Tata Dios yanapasuchun, nispa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။DIOSPA QHELQACHISQ29 Chantá José muyuyninta qhawarispa, Benjaminta rikorqa, piwanchus uj mamayoj, uj tatayojlla karqanku, chayta. Chantá nerqa: Kaychu sullk'aykichejqa, pimantachus willawarqankichej, chay? Wawáy, Tata Dios yanapasuchun, nispa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Diosmanta mañakuychej khuyakunawanchejta. Chaywampis, sichus chay laya ofrendata jaywankichej chayqa, ama yuyaychejchu Dios kusiywan jap'ikunantaqa. Kayta Tukuy Atiyniyoj Señorqa nin: Noqa munayman mayqellampis qankunamanta templo punkuta wisq'aykapunanta, ama ujtawan qhasi mana kajpaj altarniypi nina jap'ichisqa kanampaj. Qankunawanqa mana kusiyniy kanchu, ofrendasniykichejtapis mana jap'isajñachu.