Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Éxodo 4:30 - Qheshwa Biblia DC

30 Aarontaj paykunaman willarqa, imastachus Señorqa Moisesman nerqa chayta. Chantapis Moisesqa jatuchaj t'ukunasta ruwananta runaspa ñaupaqempi Diospa kamachisqanman jina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

30 Aarontaj paykunaman willarqa, Tata Dios imatachus Moisesman nisqa, chay tukuyta. Moisestaj Diospa kamachisqanman jina, kurajkunaj rikunankuta t'ukunapaj jina señalkunatapis ruwallarqataj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

30 Aarontaj paykunaman willarqa, Tata Dios imatachus Moisesman nisqa, chay tukuyta. Moisestaj Diospa kamachisqanman jina, kurajkunaj rikunankuta t'ukunapaj jina señalkunatapis ruwallarqataj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Éxodo 4:30
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaymanta uraykuspa Moisesqa tantacherqa tukuy kurajkunata, paykunamantaj willarqa imastachus Señor nerqa chaykunata.


Chaymantataj Moisesqa kuticherqa: Imatataj paykuna chaytaqa creewanqankuri, nitaj kasutapis ruwawankumanchu. Paykunaqa niwanqankuchari: Señorqa, qanman mana rikhurisunkichu, nispa.


Qan paywan parlay, willay imatachus ninayki kashan chayta. Noqataj parlashajtiykichej paywan, jinallataj qanwampis kasaj. Chantaqa yachachisqaykichej imatachus ruwanaykichejta.


Qan parlanki, Aaronman noqapis parlashayman jina, paytaj runasman parlanqa qampis parlashawaj jina, imatachus parlanayki kashan chayta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ