Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Éxodo 20:22 - Qheshwa Biblia DC

22 Chaypitaj Señorqa Moisesman nerqa: Kay jinata niy israelitasman: Qankuna ña rikunkichejña imaynatachus cielomantapacha qankunawan parlasqayta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

22 Chantá Tata Diosqa Moisesta nerqa: Israelitakunata kay jinata niy: Qankunaqa janaj pachamantapacha imaynatachus parlasqayta rikunkichej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

22 Chantá Tata Diosqa Moisesta nerqa: Israelitakunata kay jinata niy: Qankunaqa janaj pachamantapacha imaynatachus parlasqayta rikunkichej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Éxodo 20:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaymantataj Sinaí orqoman uraykamorqanki, janaj pachamantataj paykunawan parlamorqanki. Cheqan kamachiykunastataj qorqanki, cheqan yachachiykunasta, leyesta, sumachaj kaj kamachiykunasta ima.


Karqachu ima nacionllapis Diospa parlamusqanta nina chaupimanta uyarej, chay imasta uyarispataj qankuna jina mana wañojqa?


Payqa janaj pachamantapacha parlasqanta uyarichisorqachej yachachisunaykichejpaj. Kay jallp'a patapitaj atiyniyoj ninanta rikuchisorqachej. Nina chaupimantataj palabrasninta uyarinkichej.


Pi runataj chay jina nina lauraj chaupimanta kausaj Diospa parlamusqanta uyarenqari noqayku jina mana wañuspari?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ