Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ZACARÍAS 5:5 - Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Ñucahuan parlacuc ángel llucshimushpaca: —Cambac ñahuita alzashpa, ima ricurimucucta ricuiyari— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ZACARÍAS 5:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimantami ñucataca: «Huañunalla runa, jahua ladota ricui» nirca. Shina nicpimi, jahua ladota ricurcani. Chaipica altarman yaicuna pungu cuchullapimi Mandac Dios mana ricunayachishca ruhuashcalla diosmi tiyacushca carca.


Chaimantami ñucahuan parlacuc angelca: «Mandac Diosca: “Jerusalentapish, Sión urcutapish ñucapaclla cachunmi munarcani.


Chaita ricushpami, ñucahuan parlac angeltaca: —¿Imatac chaicunaca?— nircani. Shina nicpimi, chai angelca: —Chaicunaca Judá llactapi causaccunatapish, israelcunatapish, Jerusalenpi causaccunatapish caiman, chaiman shic-huashpa cachac gachucunami— nirca.


Chaita ricushpami ñucaca: —Ñuca amolla, ¿imatac caicunaca?— nircani. Shina nicpimi, ñucahuan rimac angelca: —Ñucami caicuna ima cactaca ricuchisha— nirca.


Ñucahuan parlac ángel ña ricpimi, shuc ángel paihuan tupangapac shamurca.


Shina nicpimi angelca: —¿Manachu ima cacta yachangui?— nirca. Shina nicpimi ñucaca: —Ñuca mandaclla, mana yachanichu— nircani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ