Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 9:29 - Dios Rimashcata Quillcashcami

29 Chaimanta Jesús ñahuipi tuparishpaca: —Alliyanata crishcamantaca, cancuna crishca shinallatac alliyaichic— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

29 Chaimanta Jesús paicunapac ñahuipi tuparishpaca: —Ñuca alliyachinata crishcamantaca, cancuna crishca shinallatac alliyaichic— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 9:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina nicpimi Jesusca: —¡Huarmi, canca tucui shunguhuanmi crishcangui! Chaimanta can munashca shina ruhuarichun— nirca. Shina nincami, chai huarmipac huahuaca alli tucurca.


Chaimantami Jesusca paicunata llaquishpa, paicunapac ñahuipi tuparirca. Chashna tuparicpica, ñapish ñahuicuna ricucpi, Jesusta catishpa rircacunallami.


Chaimantami Jesusca soldadocunata mandactaca: —Huasiman rilla. Can crishca shinallatac alliyangallami— nirca. Chai nishca horasllatacmi, chai servicca alli tucurca.


Chaimanta Jesús tigrarishpa, huarmita ricushpaca: —Huahua, sinchiyailla. Can crishcamantaca ñami alli tucungui— nirca. Chai ratollatacmi huarmica alli tucurca.


Jesús huasiman yaicucpi, ñahui mana ricuc chai ishcai runacuna paipacman shamucpimi Jesusca: —¿Cancunaca ñuca alliyachinataca cringuichicchu?— nirca. Shina nicpimi, chai runacunaca: —Apunchic Jesús, crinchicmi— nircacuna.


Shina nicpimi Jesusca: —Rilla, can crishcamantaca, ñami alliyashcangui— nirca. Chashna nicpimi, ñahui ña ricucpi, Jesusta catishpa ñanta rircalla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ