Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 8:27 - Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Chaimantami paicunapura mancharinacushpa: —¿Pitac cai runaca? Chaica huairapish, yacupish cazunmi— ninacurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Chashna parachicpimi, paicunapura mancharinacushpa: “Cai runaca, ¿ima cacpitac huairapish, yacupish pai nishcataca cazunyari?” ninacurcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 8:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimantami canoapi caccunaca Jesuspac ñaupapi cungurishpa: —Canca Diospac Churitacmi cangui— nishpa, alli nircacuna.


Chaimantami mana rimariccunapish rimarirca, maqui illaccunapish alliyarca, suchucunapish purirca, ñahui mana ricuccunapish ricurca. Chaita ricushpami, gentecunaca cushicushpa, israelcunapac Diostaca “allimari cangui” ni callarirca.


Chaita Jesús uyashpaca mancharircami. Chaimantami paita caticcunataca: —Cashna cric runataca, israelcunapurapipish mana tarishcanichu. Chaica chashnatacmi.


Chaimanta Jesús riccharishpaca: —Mana tucui shunguhuan criccunalla, ¿ima nishpatac yallita mancharicunguichic?— nirca. Chaimantami Jesusca jatarishpa yacutapish cuchatapish rimarca. Shina rimacpica, huairapish, cuchapish casilla tucurcami.


Jesús yacuta pasashpaca, Gadara llactamanmi chayarca. Chaipimi supai japishca ishcai runacunaca panteonmanta Jesuspacman shamurca. Paicunaca yalli millaicunami carca. Chaimantami chai ñantaca, pi mana pasai pudirca.


Chaimantami tucui gentecuna mancharinacushpa: “¿Caica imatac? ¿Mushuc yachachinatachu yachachicun? Millai supaita llucshi nicpica, cazushpa llucshinllami” nishpami tapunacurca.


Jesús paicuna ricuc canoapi huichicucpica, huairaca pararcami. Chaimantami paipac yachacuccunaca yallita mancharirca.


Chashna parlacpica, tucui gentecunami mancharishpami: “Paica allita ruhuan. Ringri mana uyaccunatapish uyachin, mana rimaccunatapish rimachinmi” nircacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ