Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 26:71 - Dios Rimashcata Quillcashcami

71 Pedro chai pungu pambamanta llucshicucpi, cutinllatac shuc servic huarmi ricushpaca: —Cai runapish Nazaret pueblomanta Jesus-huan puricmi carca— nishpami, chaipi caccunaman parlarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

71 Shina nishpa Pedro chai huasi pungu pambamanta llucshicucpica, cutinllatac shuc servic huarmi paita ricushpaca: —Paipish Nazaret pueblomanta Jesushuan puricmi carca— nishpami, chaipi caccunamanca parlarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 26:71
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaiman chayashpaca, ñaupa huillaccuna huillashca pactachunmi Nazaret pueblopi causangapac rirca. Chai huillaccunaca: “Paica nazareno nishcami canga” nishca carca.


Pedro tucui chaipi caccunapac ñaupapi negashpaca: —Mana ricsinichu, pimantachari nicungui— nirca.


Cutinllatac Pedro negashpaca: —¡Chai runataca mana ricsinichu!— nirca.


Chai quipalla, shuc runa Pedrota ricushpaca: —Canpish chai runacunapurami cangui— nirca. Shina nicpimi Pedroca: —Uyai, mana paicunapurachu cani— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ