Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 26:51 - Dios Rimashcata Quillcashcami

51 Chaipimi Jesus-huan caccunapuramanta shucca, espadata llucchishcahuan jatun mandac curapac servicta huactashpa ringrita pitirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

51 Chaipimi Jesushuan caccunapuramanta shucca, espadata llucchishcahuan jatun mandac curapac servic runapac rinrita p'itirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 26:51
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna nicpimi Pedroca: —Canhuan pacta huañuna cacpipish, mana negashachu— nirca. Chashnallatacmi tucui yachacuccunaca nirca.


Ashtahuanpish chaipi caccunapuramanta shucca espadata llucchishpami, curacunata jatun mandac curapac servictaca huactashpa, ringrita pitirca.


Chashna nicpi, Jesús tigraricushpaca: —Cancunaca imata rimaricushcatapish mana yachanguichicchu.


Shina nicpimi Jesusca: —Ñuca mandanaca mana cai pachapichu. Cai pachapi mandana cacpica, ñucata caticcuna macanacushpa, israelcuna japichun mana saquinmanchu. Ñuca mandanaca mana caipichu— nirca.


Ñucanchic macanacunaca mana cai pachapi tiyac macanacuna shinachu, ashtahuanpish Diospac podermi jatun pirca shina jarcaccunata tucui chingachipac can.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ