Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 26:34 - Dios Rimashcata Quillcashcami

34 Chashna nicpimi Jesusca: —Cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin negangui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

34 Chashna nicpi Jesusca: —Cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin ñucataca ‘mana ricsinichu’ ningui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 26:34
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna nicpimi Pedroca: —Caishuccuna canmanta caruyacpipish, ñucaca manatac saquishachu— nirca.


Chaipimi Pedroca, Jesús: «Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin negangui» nishcata yuyarirca. Chaimantami Pedroca canzhaman llucshishpa, yallita llaquirishpa huacarca.


Pai chashna nicucpica, cutinllatacmi galloca cantarca. Chai horasmi Pedroca Jesús puntaman: “Manarac gallo ishcai cutin cantacpimi, quimsa cutin negangui” nishcataca yuyarirca. Chaita yuyarishpami huacarca.


Chashna nicpimi Jesusca: —Pedro, canca cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin ‘mana ricsinichu’ nishpa negangui— nirca.


Chashna cantacpimi, Apunchic Jesusca Pedrota tigrarishpa ricurca. Chashna ricucpimi: «Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucataca negangui» nishpa, Apunchic Jesús nishcata yuyarirca.


Chashna nicpimi Jesusca: —¿Ñucamantachu huañugringui? Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucata negangui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ