Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 24:26 - Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Maijan: “Riquichic, Cristoca shitashca pambapimi” nicpipish, ama cringuichicchu. Mana cashpaca: “Cristoca caipimi miticushca tiyacun” nicpipish, ama cringuichicchu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 ‘Riquichic, shitashca pambapimi Quishpichic Cristoca’ nicpipish, ama cringuichicchu. Shinallatac ‘caipimi Quishpichic Cristoca miticushca tiyacun’ nicpipish, ama cringuichicchu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 24:26
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shitashca pambapi caparishpaca: «¡Mandac Diospac ñanta allichichic! ¡Shitashca pamba quingu ñancunatapish ñucanchic Diosman derechaichic!


Chaicunataca utcamanmi cancunaman huillarcani.


Chaica, Runa Tucungapac shamushca ñuca cutimuna punzhaca, inti llucshic ladomanta, inti tigrana ladocaman relampa achicyachic shinami canga.


Chai punzhacunami Bautizac Juan Judea llacta shitashca pambapi,


¿Manachu canca Egipto runa cangui? Chai runami sarun punzhacunapi ñucanchic-huan piñarishpa, chuscu huaranga millai runacunata shitashca pambapi tandachirca— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ