Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 21:24 - Dios Rimashcata Quillcashcami

24 Shina nicpimi Jesusca: —Ñucapish cancunata tapusha, cancuna ñuca tapushcata cutichicpica, ñuca ima poderhuan ruhuacushcata huillashallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

24 Shina nicpi Jesusca: —Ñucapish cancunaman tapusha ninimi. Cancuna ñuca tapushcata cutichicpica, ñucata pi chashna ruhuachicushcataca huillashallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 21:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñucaca cancunataca ovejacunata atuccunapac chaupita cachac shinami cachani. Chaimanta cancunaca culebra shina yuyaisapa, paloma humilde caichic.


Jesús Diosta mañana huasiman yaicushpa, yachachicucpimi, Israel curacunata mandac curacunapish, pushac yuyaccunapish cuchuyarca. Chashna cuchuyashpaca: —¿Ima poderhuantac chashna ruhuacungui? ¿Pitac cantaca chashna ruhuachun mandarca?— nishpa tapurca.


¿Bautizac Juantaca Dioschu cacharca? Mana cashpaca, ¿runacunallachu cacharca?— nirca. Shina nicpimi, paicunapura parlanacushpaca: —Ñucanchic: “Diosmi cachashca” nicpica, paica: “¿ima nishpatac Juan huillashcataca mana crircanguichic?” ningami.


Jesusca chaipi caccunataca: —Cancunataca caillata tapusha: ¿Samana punzhapica, allitachu ruhuana, mana cashpaca mana allita ruhuanachu alli canga? ¿Huañuimanta quishpichinachu, mana cashpaca, causaita quichunachu alli canga?— nirca.


Cancuna shuccunahuan parlanacushpapish, uyanalla sumac rimaicunahuan parlaichic. Paicuna imata tapucpipish, allita cutichinata yuyaichic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ