Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 20:17 - Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Jesús Jerusalén puebloman ricushpa, paipac chunga ishcai yachacuccunallata cayashpaca:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Jesusca Jerusalén puebloman ñanta ricushpami, paipac chunga ishcai yachacuccunallata c'ayashpa cashna nirca:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 20:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaipimi Mandac Diosca: «Ñuca imata ruhuagricushcataca Abrahammanca, ¿mana huillashpa pacashachu?


Chashna tapucpimi Jesusca: —Cancunaman Dios mandacucmanta yachachishpaca, pimanpish mana yachachishcatami yachachini, ashtahuanpish shuccunamanca mana chashna yachachishcanichu.


Jesús cuchulla Filipo mandacuc Cesarea puebloman chayashpa, paipac yachacuccunataca: —Runa Tucungapac shamushca ñucataca, ¿pi cashcatatac gentecunaca yuyan?— nirca.


Quipa punzha, Jerusalén Pascua fiestaman ric achca gentecuna Jesús Jerusalenman shamucucta uyashpami,


Servicca amo imata ruhuacushcata mana yachanchu. Chaimantami cancunataca mana serviccuna nishpaca, cayani. Tucui ñuca Taita nishcacunatami cancunaman huillashcani, chaimantami cancunataca ñuca amigocuna nishpa cayani.


Mana tucuimanchu ricuchirca. Ñucanchic imalla ricushcata huillachun, Dios ñaupaman acllashcacunallamanmi ricuchirca. Huañushcacunapuramanta Jesús causaricpica, ñucanchicca paihuanmi micurcanchic, ubiarcanchic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ