Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 18:29 - Dios Rimashcata Quillcashcami

29 Chashna ruhuacpimi, chai ashalla cullquita debic runa paipac ñaupapi cungurishpaca: “Ashata shuyai, ñuca debishcataca cutichishallami” nishpa, mañarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

29 Chashna ruhuacpi, chai ashalla cullquita debic runaca paipac ñaupapi cungurishpami: ‘Ashata shuyai, ñuca debishcataca tucui cutichishallami’ nishpa, mailla mañarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 18:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimantami chai debic runaca mandacpac ñaupapi cumurishpaca: “Amito, ashallitota shuyai, ñuca debishcataca cutichishallami” nishpa, mañarca.


Chai servic chaimanta rishpaca, paiman ashalla cullquita debic runahuanmi tuparca. Chashna tupashpaca: “¡Debita cutichi!” nishpami, cungapi japirishpa sipi callarirca.


Chashna mañacpipish, chai runaca mana uyarcachu, ashtahuanpish carcelpimi debita cutichingacaman churarca.


¿Ima nishpatac ñuca canta llaquishpa debita saquishca shinallatac, canpi caishuc servic runata mana saquircangui?” nirca.


Ima shinami ñucanchic mana allita ruhuaccunata perdonanchic, shinallatac ñucanchic juchacunatapish perdonai.


Cai alli huillaitaca, ñucanchic-huan Diospacta ruhuac cuyashca Epafrasmi yachachirca. Paica Jesucristota alli catic cashpami, cancunaman imapish alli cachun allita ruhuacun.


Jesusmanta ñucanchic cuyashca huauqui Tiquicoca Jesucristopacta ruhuac cashpami, ñucataca tucui imapipish ayudacun. Paimi ñucamantaca tucui ima huillana cashcataca huillagringa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ