Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 16:15 - Dios Rimashcata Quillcashcami

15 Shina nicpimi Jesusca: —Cutin cancunaca ñucataca, ¿pi cashcatatac yuyanguichic?— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

15 Shina nicpi Jesusca: —Cutin cancunaca ñucataca, ¿pi cashcatatac yuyanguichic?— nishpa tapurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 16:15
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna tapucpimi Jesusca: —Cancunaman Dios mandacucmanta yachachishpaca, pimanpish mana yachachishcatami yachachini, ashtahuanpish shuccunamanca mana chashna yachachishcanichu.


Chashna tapucpimi paicunaca: —Maijan: “Bautizac Juanmi cangui” cutin maijan: “Ñaupa huillac Eliasmi canga” cutin maijanca: “Ñaupa huillac Jeremiasmi canga, mana cashpaca, Dios ima nishcata huillaccunamanta maijanmi canga” nincunami— nirca.


Shina tapucpimi Simón Pedroca: —Canca causac Diospac Churi, Quishpichic Cristomi cangui— nirca.


Shina nicpimi Jesusca: —Cutin cancunaca ñucataca, ¿pi cashcatatac yuyanguichic?— nirca. Shina tapucpimi Pedroca: —Canca, Dios cachashca Cristomi cangui— nirca.


Chashna nicpimi Jesusca: —Cutin cancunaca, ¿pi cashcatatac ñucataca yuyanguichic?— nirca. Chashna nicpimi Pedroca: —Canca Dios cachashca, Cristomi cangui— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ