Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 15:33 - Dios Rimashcata Quillcashcami

33 Shina nicpimi yachacuccunaca: —Cai tucuiman carangapacca, ¿maipitac micunataca tarishun? Caipica pipish mana causanchu— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

33 Shina nicpi yachacuccunaca: —Cai tucui gentecunaman carangapacca, ¿maipitac micunataca tarishun? Caipica pipish mana causanchu— nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 15:33
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña amsayamucucpi, yachacuccuna Jesuspacman cuchuyashpaca: —Ña amsayacunmi. Caipica ima huasillapish mana tiyanchu. Gentecuna pueblocunaman rishpa, ima micunatapish randichun cachai— nirca.


Jesús paipac yachacuccunata cayashpaca: —Cai tucui gentecunami quimsa punzhata caipi ñucahuan cancuna. Paicunaca ima micunata mana charinchu. Paicunataca llaquinayanmi. Mana carashpa, huasiman cachacpica, yalli yarcaihuan, ñanpi tigrangami— nirca.


Shina nicpimi Jesusca: —¿Cancunaca mashna tandatatac charinguichic?— nirca. Shina nicpimi paicunaca: —Canchis tanda, asha challuallatami charinchic— nirca.


Shina nicpimi Jesusca: —Cancunallatac micunata caraichic— nirca. Shina nicpimi paicunaca: —¿Ishcai patsac denario cullquihuanchu tandata randimugrichun ningui?— nirca.


Shina nicpimi Jesusca: —Cancunallatac caraichic— nirca. Chashna nicpimi paicunaca: —Pichca tanda, ishcai challuallatami charinchic. Cai tucui gentecunaman carangapacca, ¿randinachu canchic?— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ