Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 14:28 - Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Shina nicpimi Pedroca: —Apunchic Jesús can cashpaca, ñucatapish yacu jahuata cambacman shamuchun ni— nirca. Shina nicpimi Jesusca:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Shina nicpi Pedroca: —Apunchic Jesús can cashpaca, ñucatapish yacu jahuata cambacman shamuchun niyari— nicpi Jesusca:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 14:28
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina mancharicucpimi Jesusca: —Ama mancharichicchu, sinchicuichic, ñucami cani— nirca.


—Shamui— nirca. Chaimantami Pedroca canoamanta uricushpa, yacu jahuata paipacman ri callarirca.


Chashna nicpimi Pedroca: —Ñucanchicca tucui charishcacunata saquishpami, cantaca caticunchic. ¿Chaimantaca imatatac japishun?— nishpa tapurca.


Chashna nicpipish Pedroca: —Canhuan pacta huañuna cacpipish, manatac negashachu— nirca. Caishuc yachacuccunapish chashnallatacmi nirca.


Shina nicpimi, Simón Pedroca: —Apunchic Jesús, ¿pipacmantac rishunyari? Cambac rimashca shimicunaca, huiñai causaita cucmi.


Dios ñucata cuyashcamantami, cancunataca ama yachac tucuichicchu, chaipac randica Dios crina yuyaita cushca shina, causachunmi ninimi.


Ashtahuanpish cancuna mañashpaca, crishpami, japina yuyailla mañana canguichic. Maijanpish jahua shungulla mañacca, cucha yacu huairahuan caiman chaiman cuyucuc shinallami can.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ