Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 14:26 - Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Cucha jahuata puricta ricushpami mancharishpa: —¡Almatami ricunchic!— nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Yachacuccunaca shina cucha jahuata puricta ricushpaca: —¡Almatami ricunchic!— nishpami, manchaihuan capari callarircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 14:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paicuna Jesuspac cuerpota mana tarishpa, huasiman cutimushpaca: “Angelcuna ricurishpa: ‘Jesusca ñami causarin’ nishpami huillan” nircami.


Chashna ricuricpi, paicunaca: “¡Almatami ricunchic!” nishpa, yallita mancharirca.


Chai ratomi paicunapac yuyaita cushpa, Dios quillcachishcata alli entendichirca.


Paicuna manchaihuan pambacaman cumuricpimi, chai runacunaca: —¿Ima nishpatac causarishcataca, huañushcacunapurapi mashcacunguichic?


Chashna huillacpimi paicunaca: —¡Musparinguimi!— nirca. Chashna nicpi, chai huambraca: —¡Mana, paillatacmi!— nirca. Chashna nicpipish paicunaca: —¡Paihuan puric angelmi canga!— nirca.


Chaita ricushpaca, huañushca shinami paipac chaqui pambaman urmarcani. Shina cacpipish paipac alli maquita ñuca jahuapi churashpaca: «Ama mancharichu. Ñucami callarichicpish, tucuchicpish cani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ