Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 13:31 - Dios Rimashcata Quillcashcami

31 Jesús chimbapurashpa parlashpaca: «Jahua pacha Dios mandacucca, shuc runa paipac allpapi mostaza muyuta tarpushca shinami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

31 Jesusca yuyaita japina parlollahuantacmi, caitapish nirca: “Jahua pacha Taita Dios mandacucca, shuc runa paipac allpapi mostaza muyuta tarpushca shinami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 13:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cutinllatacmi pichca patsac metrota medirca. Chai yacu yallita mirashcamantami chaquillahuanca ña mana pasaipac carca. Ashtahuanpish nadashpallami pasana carca.


Jesús chimbapurashpa parlashpaca: «Jahua pacha Dios mandacucca, shuc runa paipac allpapi alli muyuta jichacpi,


Shina nicpimi Jesusca: —Cancunaca, mana tucui shunguhuan cricchu canguichic. Cancuna crishca shuc uchilla mostaza muyu shinallapish cacpica, cai urcuta “caimanta chimbaman ri” nicpica, rinmanllami. Chashna ashallatapish cric cashpaca, imapish ruhuanguichicmanmi. Chaica chashnatacmi can.


Shina nicpimi Apunchic Jesusca: —Mostaza muyu shina ashallatapish crishpaca, cai jatun sicómoro yurata: “Caimanta anchuri, jatun cuchapi shayarigri” nicpica, cazunmanllami— nirca.


Jesús Jerusalenman chayagricushpaca, gentecuna: “Dios mandanaca ñami chayamugrin” yuyacucta yachashpami chimbapurashca parlohuan parlarca. Pai chashna parlashpaca:


Jesús tucui chaipi cac gentecunaman yuyaita japina parlohuan parlashpaca: «Shuc runami uvas chagrata ruhuashpa, maijan runacunaman partir cushpa unaipi cutimungapac caru llactaman rirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ