Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 13:28 - Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Chashna nicpimi paica: “Maijan ñucata piñac runami mana alli quihuata tarpushca canga” nirca. Chashna nicpimi, chai serviccunaca: “¿Manachu chai mana alli quihuata trigo chagramanta pilashpa anchuchigrishun?” nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Chashna nicpi chai amoca: ‘Maijan ñucata p'iñac runami, mana alli q'uihuata jichashca canga’ nirca. Chashna nicpi chai serviccunaca: ‘¿Manachu chai mana alli q'uihuata trigo chagramanta pilashpa anchuchigrishun?’ nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 13:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna mana alli quihua ricuricpimi, serviccunaca amotaca: “Amito, ¿ima shinatac cai mana alli quihuaca ricurin? ¿Manachu cambac allpapica alli muyuta jicharcanchic?” nirca.


Chashna nicpimi paica: “Mana, mana alli quihuata pilacushpaca, trigondi pilanguichicmi.


Shinallatac cuyashca criccuna, chai quilla runacunatapish rimaichic, llaquilla caccunataca cushichichic, manarac sinchi criccunatapish yachachichic. Shinallatac tucuihuan sumacta caichic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ