Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 9:4 - Dios Rimashcata Quillcashcami

4 Yachacuccunaca Eliastapish, Moisestapish Jesus-huan parlacuctami ricurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 Chaipica Eliastapish, Moisestapish Jesushuan parlanacuctami paipac yachacuccunaca ricurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 9:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moisés mandashcapipish, Dios ima nishcata huillaccuna huillashcapipish, Juanmantami huillashca.


Churashcapish yuranlla, jagan nicucmi tucurca. Cai pachapica pipish mana chashna yuranllata tacshanchu.


Shina ricushpami, Pedroca Jesustaca: —¡Yachachic, mai allimi caipica canchic! Quimsa chucllatami ruhuashun ninchic, shuctaca canman, shuctaca Moisesman, shuctaca Eliasman— nirca.


Chashna nishpami, Moisés quillcashcamanta callarishpa, Dios ima nishcata tucui huillaccuna quillcashcacamanmi paimanta huillacushcata entendichirca.


Micushca quipaca, Jesusca: —Ñucaca cancunahuan cashparacmi, Moisés mandashcacunapipish, Dios ima nishcata huillaccuna quillcashcacunapipish, Salmocunapipish ñucamanta huillashcacuna pactachunmi, chashnaca tucurca— nishpa huillarca.


Chashna tapucpimi paicunaca: —Maijancunaca: “Bautizac Juanmi” nincunami. Maijancunaca: “Dios ima nishcata huillac Eliasmi” nincunami. Maijancunaca: “Dios ima nishcata ñaupa huillaccunamanta maijanmi causarimushca canga” nincunami— nirca.


Huiñai causaita japisha nishpami, Dios quillcachishcataca allita ricushpa yachacunguichic. Chai quillcashcacunami ñucamanta huillan.


Shina nicpimi angelta alli ningapac paipac ñaupapi cungurircani. Chashna cunguricpica: «Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shina Jesús huillashcata mana cungarishpa catic, cambac huauquicuna shinallatac Diospacta ruhuacmi cani. Diostami alli nina cangui» nirca. Diosmanta huillaccunamanca Jesús huillashcacunami huillana yuyaita cun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ