Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 9:28 - Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Jesús shuc huasiman yaicucpi, paipac yachacuccunaca: —¿Ima nishpatac ñucanchicca chai supaitaca mana llucchi pudircanchic?— nishpa, paillaman tapurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Chai q'uipami Jesusca shuc huasiman yaicurca. Chaipimi paipac yachacuccunaca: —¿Ima nishpatac ñucanchicca chai supaitaca mana llucchishpa cachai pudircanchic?— nishpa, paillaman tapurcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 9:28
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimantami paipac yachacuccunaca Jesuspacman cuchuyashpaca: —¿Imamantatac chimabapurashpa parlangui?— nishpa tapurca.


Jesús gentecunata cachashpaca, huasimanmi yaicurca. Chaipi cacpi, paipac yachacuccuna cuchuyashpaca: —Trigopi huiñashca chai mana alli quihuan chimbapurashpa parlo imata nisha nishcata yachachi— nirca.


Chaimantami Pedroca Jesustaca: —Chimbapurashpa parlashcata entendichi— nirca.


Asha punzhacuna quipami, Jesusca cutinllatac Capernaúm puebloman yaicushpa, shuc huasipi carca. Chaipi cacta yachashpami,


Chaimantaca huasimanmi cutimurca. Cutinllatac huasipi achca gentecuna jundaricpimi, micunallatapish mana pudircacuna.


Jesús pailla saquiricpimi, paipac chunga ishcai yachacuccunapuramanta maijan chuchullapi tiyacuccunaca: —Chimbapurashca parloca, ¿imatatac nisha nin?— nishpa tapurca.


Paicunamanca chimbapurashca parlocunallahuanmi imatapish yachachirca. Paipac yachacuccunallahuan cashpaca, ima nisha nishcatapish tucuimi entendichirca.


Jesús gentecunamanta raquirishpa, huasiman yaicucpica, paipac yachacuccunaca chimbapurashpa parlashcamantami tapurca.


Ashtahuanpish Jesús huambrata maquimanta jatarichicpica, chai alliyashpa shayarircallami.


Chashna tapucpimi Jesusca: —Chai shina supaicunataca ayunashpa, Diosta mañashpallami llucchishpa cachai pudinchic— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ