Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 9:22 - Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Tauca cutinmi supaica huañuchisha ninapipish, yacupipish urmachicunlla. Can allichi pudishpaca, ñucanchicta llaquishpa ayudaiyari— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Shinallatac tauca cutinmi supaica huañuchisha nishpa ninapish, yacupish urmachicunlla. Can ima shina allichi pudishpaca, ñucanchicta llaquishpa ayudaiyari— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 9:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina caparincami Jesusca, Pedrota maquimanta japishpaca: —¿Ima nishpatac ñucata mana tucui shunguhuan crishpa, mancharcangui?— nirca.


—Apunchic Jesús, ñuca churita llaquiyari. Paica yuyaita chingachishpami yacupi, ninapi urmashpa, llaquita apacunlla.


Chaimantami Jesusca paicunata llaquishpa, paicunapac ñahuipi tuparirca. Chashna tuparicpica, ñapish ñahuicuna ricucpi, Jesusta catishpa rircacunallami.


Chaiman leprahuan ungushca runa shamushpa, Jesuspac ñaupapi cumurishpaca: —Apunchic Jesús, can alliyachisha nishpaca, alliyachinguimanllami— nirca.


Jesús huasiman yaicucpi, ñahui mana ricuc chai ishcai runacuna paipacman shamucpimi Jesusca: —¿Cancunaca ñuca alliyachinataca cringuichicchu?— nirca. Shina nicpimi, chai runacunaca: —Apunchic Jesús, crinchicmi— nircacuna.


Jesusca mana pushashpa risha nircachu, ashtahuanpish: —Cambac huasiman rishpa, Dios llaquishpa, canta alliyachishcata cambac familiacunaman huillagri— nirca.


Jesús huambrapac taitata tapushpaca: —¿Ima horamantatac huambraca cashna causan?— nirca. Shina tapucpi taitaca: —Huahuamanta pachami cashna causan.


Shina nicpimi Jesusca: —¿Ima nishpatac “allichi pudishpaca” ningui? Tucui shunguhuan cricca, imatapish ruhuai pudinmi— nirca.


Apunchic Jesusca chai viuda huarmi huacacucta ricushpa llaquishpaca: —Ama huacaichu— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ