Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 9:10 - Dios Rimashcata Quillcashcami

10 Chaimantami pimanpish mana huillashpa, paicunapuralla parlanacushpaca: “¿Imamantatac huañushcacunapuramanta causarina nin?” nishpa tapunacurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

10 Shina nishcataca cazushpami, pimanpish mana huillarcacuna, ashtahuanpish paicunapura parlanacushpami: —‘Huañushcacunapuramanta causarina’ nishpaca, ¿imatashi nisha ninga?— nishpa tapunacurcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 9:10
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paipac huauquicunaca piñashpami, mana ricunayachirca. Cutin taitaca cai muscui imata nisha nishcatami yuyacurcalla.


Chashna nicpimi Pedroca paillata cayashpaca: —Apunchic Jesús, ¡Dios ama munachun! ¡Chaica manatac tucungachu!— nirca.


Chaimantami Jesustaca: —¿Ima nishpatac mandashcacunata yachachiccunaca: “Ñaupa huillac Eliasracmi shamunga” nincuna?— nishpa tapurca.


Paicunaca chai rimashcacunataca mana entendircachu. Chashna mana entendishpapish, manchashpami mana tapurca.


Chai urcumanta cutimushpaca, Jesusca chai quimsa yachacuccunataca chai ricushcataca, Runa Tucungapac shamushca Huañushcacunapuramanta causaringacaman ama piman huillachunmi mandarca.


Cai nishcataca yachacuccunaca chai horasca mana entendircacunachu. Ashtahuanpish Jesús causarishca quipami, paimanta ñaupaman quillcachishca pactashcataca yuyarircacuna.


Maijan Epicúreos nishca, estoicos nishca yachaccunamantapish Pablohuan rimanacungapacmi tandanacurca. Jesusmanta alli huillaita, shinallatac huañushcacuna causarinamanta Pablo huillacucpica maijanca: —Cai rimaridu runaca ¿imatatac nicun?— nirca. Cutin maijanca: —Paica shuc dioscunamanta yachachicmi yuyachin— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ