Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 8:21 - Dios Rimashcata Quillcashcami

21 Chashna nicpimi Jesusca: —¿Chashna ruhuashca jahuachu manarac entendinguichic?— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

21 Chashna nicpi Jesusca: —¿Chashna ruhuashca jahuachu manarac alli yuyaita japinguichic?— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 8:21
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mana entendic gentecuna entendichiyari. ¿Ima horastac yuyaita japigringuichicyari?


Paicunaca rumi shungu cashcamantami tandata mirachishcatapish manarac entendircachu.


Chaimantami Jesusca shungupi llaquirishpa: —Cai causaccunaca, ¿ima nishpatac milagrota ruhuashpa ricuchichun ninyari? Paicunaca milagrota ricushun nishpapish, manatac ricungachu. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Jesús chaita yachashpaca: —¿Ima nishpatac “tandataca manamari apamushcanchicchu” nishpa, rimanacunguichic? ¿Manaracchu entendinguichic? ¿Manaracchu alli yuyaita japinguichic? Cancunapac shunguca, ¿chairac sinchiracchu?


Chai quipaca Betsaida pueblomanmi Jesusca paipac yachacuccunahuan chayarca. Chaiman shuc ñahui mana ricuc runata pushamushpami, Jesús maquihuan tuparishpa, alliyachichun mañarca.


Shina nicpimi Jesusca: —¡Aij, mana cric gentecunalla! Cancunahuanca, ¿maicamantac yachachishpa causacushalla? ¿Maicamantac llaquita apacushalla? Huambrata caiman apamuichic— nirca.


Shina nicpimi Jesusca: —Ña unaitami cancunahuan cani. Felipe, ¿chashna cashca jahuachu ñucata mana ricsingui? Maijanpish ñucata ricucca ñuca Taitatapish ricunmi. ¿Ima nishpatac canca: “Taitata ricuchi” ningui?


Cancunapuramanta maijanca manarac Diosta ricsinchu. Chaimanta alli yuyaiman causaichic, ama juchata ruhuaichicchu. Caicuna pingachunmi chashnaca nini.


Criccunapurapi imapish piñanacuicuna tiyacta ricushpa allichichunca, ¿manachu cancunapurapi maijan shucllapish tiyan? Cancuna pingaita charichunmi caitaca nini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ