Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 7:17 - Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Jesús gentecunamanta raquirishpa, huasiman yaicucpica, paipac yachacuccunaca chimbapurashpa parlashcamantami tapurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Chai tucui gentecunata saquishpa, Jesús huasiman yaicucpica, paipac yachacuccunaca: — Can ñacalla parlacushca ima nisha nishcataca, ¿manachu alli yachachinguiman?— nishpa tapurcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 7:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimantami paipac yachacuccunaca Jesuspacman cuchuyashpaca: —¿Imamantatac chimabapurashpa parlangui?— nishpa tapurca.


Jesús gentecunata cachashpaca, huasimanmi yaicurca. Chaipi cacpi, paipac yachacuccuna cuchuyashpaca: —Trigopi huiñashca chai mana alli quihuan chimbapurashpa parlo imata nisha nishcata yachachi— nirca.


Chaimantami Pedroca Jesustaca: —Chimbapurashpa parlashcata entendichi— nirca.


Asha punzhacuna quipami, Jesusca cutinllatac Capernaúm puebloman yaicushpa, shuc huasipi carca. Chaipi cacta yachashpami,


Chaimantaca huasimanmi cutimurca. Cutinllatac huasipi achca gentecuna jundaricpimi, micunallatapish mana pudircacuna.


Jesús pailla saquiricpimi, paipac chunga ishcai yachacuccunapuramanta maijan chuchullapi tiyacuccunaca: —Chimbapurashca parloca, ¿imatatac nisha nin?— nishpa tapurca.


Paicunamanca chimbapurashca parlocunallahuanmi imatapish yachachirca. Paipac yachacuccunallahuan cashpaca, ima nisha nishcatapish tucuimi entendichirca.


Ringrita chariccunaca, alli uyaichic— nirca.


Chaimantami Jesusca paicunataca: —Cancunapish ñuca huillacushca imata nisha nishcataca, ¿manaracchu entendinguichic? Ima micunapish shimita yaicucca mana juchayucta ruhuac cashcataca, ¿manachu entendinguichic?


Jesús shuc huasiman yaicucpi, paipac yachacuccunaca: —¿Ima nishpatac ñucanchicca chai supaitaca mana llucchi pudircanchic?— nishpa, paillaman tapurca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ