Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 6:22 - Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Chai ucuman yaicushpami, Herodiaspac huahua solteraca bailarca. Chaitaca, Herodespish, chaipi caccunapish cushicushpami ricucurca. Chaimantami mandac Herodesca chai solterataca: —Can imata munashcata mañailla. Ñucaca cushallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Chaipica Herodiaspac huahua solterami chai c'ayashca gentecuna micucuc ucuman yaicushpa, bailai callarirca. Chashna bailacta ricushpami, Herodesca paihuan micucuccunandic cushicurca. Chaimantami mandac Herodesca chai solterataca: —Can imata munashpapish mañailla. Can imata nicpipish, cushallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 6:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Belsasar vinota mishquillirishpa ubiacushpami, paipac taita Nabucodonosor Jerusalenpi tiyac Diospac huasiman apamushca curi, cullqui vasocunata apamuchun cacharca. Chai vasocunapi pai ubiangapac, shinallatac pai churashca mandaccunapish, paipac caishuc huarmicunapish vinota ubiachunmi apachun cacharca.


“Flautapi tocacpipish, mana bailarcanguichicchu. Llaquillata cantacpipish, mana huacarcanguichicchu ninacuc shinami” ninmi.


Herodesca paipac huauqui Felipepac huarmi Herodías nishcata uyashpami, Juantaca cadenahuan huatashpa, carcelpi churachishca carca.


Herodesca pai huacharishca punzhata yuyarishpami cayashcacunahuan cushicucurca. Chaipimi Herodiaspac huahuaca, tucuipac ñaupapi bailarca. Chaica ricushpami, Herodesca cushicurca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ