MARCOS 3:8 - Dios Rimashcata Quillcashcami8 Shinallatac Judea llactamantapish, Jerusalén pueblomantapish, Idumea llactamantapish, Jordán yacu chimba lado llactacunamantapish, Tiro, Sidón pueblocunamantapishmi achca gentecuna shamurca. Chai gentecunaca Jesús allicunatami ruhuacucta uyashpami shamurca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19968 “Jesusca imatapish allitami ruhuacun” nicta uyashpami, Judea llactamantapish, Jerusalén pueblomantapish, Idumea llactamantapish, Jordán yacu chimbanicpi tiyac llactacunamantapish, Tiro shinallatac Sidón pueblocunamantapish achca gentecuna Jesuspacman shamurcacuna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Canca israelcunaman ñuca cushca llacta llaquinayai tucuchishcata ricushpaca cushicurcanguimi. Chashnallatacmi cantapish llaquichisha. Seir urcupish, Edom llactapish chaipi tucui causaccunandimi llaquinayaita tucuchishca canga. Shina ruhuacpimi, ñucataca Mandac Dios cashcata yachangacuna nini” ninmi ningui.
Jesús paicunahuan urcumanta shamushpaca, shuc pambamanmi chayarca. Chai pambamanmi paipac yachacuccunapish, Judea llactamantapish, Jerusalén pueblomantapish, mama cucha lado Tiro llactamantapish, Sidón llactamantapish achca gentecuna Jesús yachachishcata uyangapac, ungüicunamanta alliyangapacpish shamushca carca.