Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 16:11 - Dios Rimashcata Quillcashcami

11 Paicunaca Jesús causarishcatapish, María ricushcatapish mana crircacunachu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

11 “Jesusca causacunmi, ñucami ricurcani” nicpipish, paicunaca mana crircacunachu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 16:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñuca mañashcata pai uyacpipish, chai mañashcata pai uyashcataca mana crimanchu.


Tucui chaitami Moisesca israelcunamanca huillarca. Shina huillacpipish sinchi trabajocunahuan llaquilla cashcamantami Moisés nishcataca mana uyashun nircacuna.


Jesusta chaipi ricushpaca, “allimari cangui” nircami. Ashtahuanpish maijancunaca pai cashcata mana yuyacurcachu.


Shina nicpimi Jesusca: —¡Aij, mana cric gentecunalla! Cancunahuanca, ¿maicamantac yachachishpa causacushalla? ¿Maicamantac llaquita apacushalla? Huambrata caiman apamuichic— nirca.


Ashtahuanpish huarmicuna huillashcaca, apostolcunamanca yanga shinallami carca. Chaimantami mana crirca.


Ashtahuanpish, paicuna yallita cushicuihuan cashpa, pai cashcata manarac cricpimi, Jesusca: —¿Manachu micunata caipi charinguichic?— nirca.


Tomás chayamucpi, caishuc yachacuccunaca: —Apunchic Jesustami ricurcanchic— nircacuna. Chashna nicpimi Tomasca: —Paipac maquicunapi clavocuna yaicushcata mana ricushpa, chai clavo yaicushcapi ñuca dedota mana satishpa, shinallatac paipac costillas quingraipi chugririshcata ñuca maquihuan mana tuparishpaca, manatac crishachu— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ