Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 14:64 - Dios Rimashcata Quillcashcami

64 Chashna nishpaca Diostami piñachicushca. Chaitaca cancunallatacmi uyashcanguichic. Cunanca, ¿imatatac ninguichic?— nishpa tapurca. Shina tapucpica, tucuimi juchanchishpa, “¡huañunami can!” nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

64 Pai Dios tucushpa, chashna nishpa Diosta p'iñachicushcataca cancunallatac ña uyashcanguichicmi. Paillatac chashna nishcamantaca, ¿imatatac ninguichic?— nishpa, chaipi caccunaman tapurca. Shina tapucpica: —¡Pai chashna rimashcamantaca, huañunami can!— nircacunami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 14:64
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maijanpish Diospac shutita mana alli nishpa rimactaca Israel cacpipish, mana Israel cacpipish rumihuan shitashpa huañuchinami can.


Shina nicpimi paicunaca: —Paipac shimimantami uyashcanchic. Chaimanta mana piman ashtahuan tapunachu canchic— nircacuna.


Shina nicpimi israelcunaca: —Pai ‘Diospac Churimi cani’ nishcamantaca, ñucanchicta mandashcapi nishca shinaca, huañunami can— nirca.


Chaimantami mandac israelcunaca Jesusta huañuchinata munarca. Mana samana punzhapi alliyachishcallamantachu piñai callarircacuna, ashtahuanpish “ñuca Taitaca Diosmi” nishpa Dios tucushcamantami ashtahuan piñashpa, huañuchisha nicurca.


Shuc runa huañuchina juchata ruhuashcamanta sachapi sipishpa huañuchishca cacpica,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ