Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 14:45 - Dios Rimashcata Quillcashcami

45 Judas Jesuspacman cuchuyashpaca: —¡Yachachic!— nishpami mucharca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

45 Jesuspacman Judas ña cuchuyashpaca: —Yachachic, ¿allillachu cangui?— nishpami mucharca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 14:45
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Huagrapish paipac dueñota ricsinmi. Burropish dueñopac corralta ricsinmi. Ashtahuanpish israelcunaca mana ricsincunachu. Ñuca acllashcacunaca mana yuyaita japincunachu.


Churica taitata cazunmi. Servicpish amota manchanmi. Ñuca cancunapac Taita cacpica, ¿ima nishpatac mana cazunguichic? Ñuca cancunapac amo cacpica, ¿ima nishpatac mana manchanguichic? Ñuca shutita yangapi churac curacunalla, cancunaca: “¿Ima shinatac cambac shutitaca yangapi churanchicyari?” ninguichicmi. Chaitaca Mandac Dios ñucami nini.


Chai runacuna Jesuspacman chayashpaca: —Yachachic, canca imatapish cashcallatami yachachingui. Dios munashca shina, alli causachunmi alli yachachingui. Canca pitapish mana manchashpa, mana piman tucushpami yachachingui. Mandashcapi nishca shinaca, ¿jatun mandac Cesarman impuestota paganachu canga? Mana cashpaca, ¿manachu pagana canga? ¿Pagashunchu, manachu pagashun?— nircacuna.


Jesusta japichicca: «Maijantami ñuca muchani chaimi. Paita japishpa, mana cacharishpa apanguichic» nishcami carca.


Cancunaca, ¿ima nishpatac Apunchic Jesús, Apunchic Jesús nicushpapish, mandashcataca mana pactachinguichic?


Chashna nicpimi Jesusca: —¡María!— nirca. Shina nicpimi pai tigrarishpaca, hebreo rimaipimi: “¡Raboni!” nirca. “Raboni” nishpaca, “yachachic” nisha ninmi.


Chai gentecuna manarac chayamucpimi, Jesuspac yachacuccunaca: —Yachachic, micuiyari— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ