Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 14:23 - Dios Rimashcata Quillcashcami

23 Vino vasota japishpa, Diosta pagui nishpa cucpica, tucuimi chai vasomanta ubiarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

23 Shinallatac vino vasotapish japishpa, Taita Diosta pagui nishpa mañashpa cucpica, tucuillami chai vasomantaca ubiarcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 14:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vino vasota japishpa, Diosta pagui nishpa, yachacuccunaman cucushpaca: —Tucuilla cai vasomanta ubiaichic.


Yachacuccuna micucucpi, Jesús tandata japishpa, Diosta pagui nishpa, chaupishpa, paicunaman cushpaca: —Japichic, caica ñuca aichami— nirca.


Chai quipaca Jesusca: —Caica, Dios-huan mushuc ari ninacuita ruhuashca ñuca yahuarmi. Caimi achcacunata quishpichingapac jichana yahuar.


Jesús vaso vinota japishpa, Diosta pagui nishpaca: —Caica japichic, asha ashata ubiaichic.


Maijanpish shuc punzhata chicanyachishpaca, Apunchic Jesusta alli ningapacmi chicanyachin. Shinallatac tucuita micucpish, Apunchic Jesusta alli ningapacmi Diosta pagui nishpa micun. Mana tucuita micucpish, Apunchic Jesusta alli ningapacmi Diosta pagui nishpa, mana chashna micun.


Dios cushca vinota ubiashpa, Diosta pagui nishpaca, ¿manachu Cristopac yahuarhuan shuc shinalla tucunchic? Tandata micushpaca, ¿manachu Cristopac cuerpohuan shuc shinalla tucunchic?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ