Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 14:16 - Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Yachacuccuna rishpa, puebloman chayashpaca, Jesús nishca shinallatacmi tarirca. Chai huasipimi, Pascua micuita allichirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Shina nicpi yachacuccuna rishpa, puebloman chayacpica, Jesús nishca shinallatacmi pactarca. Chai huasipimi, pascuata yuyarishpa micunataca allichircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 14:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina nicpica, pai mandashca shinami, punzha pacha prezucuna shina, quipita apashpa llucchircani. Ña amsayanatami ñuca quiquin maquihuan pircata jutcushpa, paicuna ricucucpi, quipita humbroschishpa llucshircani.


Chashna nicpica, paica, allichishca shuc jatun ucutami altopi ricuchinga. Chaipi ñucanchic micungapac allichinguichic— nirca.


Tutayacuctami Jesusca paipac chunga ishcai yachacuccunahuan chai huasiman chayarca.


Yachacuccuna rishpaca, Jesús nishca shinallatacmi tarirca. Chaipimi Pascua fiesta micunata allichirca.


Jesús paicunata tapushpaca: —Ñuca cancunata mana cucayuhuan, mana cullquihuan, mana ushutahuan cachacpica, ¿ima faltarcachu?— nirca. Shina nicpimi yachacuccunaca: —Mana ima faltarcachu— nircacuna.


Caicunataca chai punzhacuna shamucpi, ñuca utcaman nishcata yuyarichunmi nicuni. Ñuca cancunahuan cashcamantami, caicunataca callaripica mana huillarcani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ