Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 14:14 - Dios Rimashcata Quillcashcami

14 Chai runa mai huasiman yaicucpica, chai huasiyuc runataca: “Yachachicca: ‘¿Maijan ucupitac ñuca yachacuccunahuan Pascua micuita micusha?’ ninmi” ninguichic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

14 Chai runa mai huasiman yaicucpica, chaipi causac huasiyuc runataca: ‘Ñucanchic Yachachicca: “¿Maijan ucupitac ñuca yachacuccunahuanca pascuata yuyarishpa micusha?” ninmi’ ninguichic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 14:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaimanta llucshishpa, Jesús ñanta ricucpimi, shuc moso callpamushpa, paipac ñaupapi cungurishpaca: —Alli yachachiclla, ñuca huiñai causaita charingapacca, ¿imatatac ruhuana cani?— nirca.


Cancuna cacharicucpi maijan: “¿imapactac cacharicunguichic?” nicpica: “Apunchic Jesusmi apachun cachan, ñallami saquic shamushun” ninguichic— nirca.


Chashna nicpimi, paipac ishcai yachacuccunata cachashpaca: —Jerusalén puebloman richic. Chaipica, yacu puñu aparishca shuc runahuanmi tupanguichic. Paita catishpa richic.


Chashna nicpica, paica, allichishca shuc jatun ucutami altopi ricuchinga. Chaipi ñucanchic micungapac allichinguichic— nirca.


Shina rishpa huasiyuctaca: “Yachachicca: ‘¿Maijan ucupitac ñuca yachacuccunahuan Pascua fiesta micunata micusha?’ ninmi” ninguichic.


Chaita nishca quipa, Marta huasiman tuctishpa, paipac ñaña Mariata pacallaman cayashpaca: —Yachachicmi caipi. Cantami cayacun— nirca.


Cancuna ñucata ‘Yachachic’ shinallatac ‘Apunchic Jesús’ nishpaca, allitami ninguichic. Chaica, chaimi cani.


Ñucaca huasiyuc nishpami pungupi huactashpa shayacuni. Maijanpish ñuca rimashcata uyashpa punguta pascacpica, paipacman yaicushpa paihuan micushami, paipish ñucahuan micungami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ