Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 12:2 - Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Uvas pallana punzha chayamucpica, chai allpayuc runaca shuc servictami pai japina cashcata chaupimuchun cacharca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Uvasta pallana punzha ña chayamucpica, chai allpayuc runaca paita servic shuc runatami, pai japina cashcata chaupimuchun cacharca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 12:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mandac Diosca paita servic pai ima nishcata huillaccunata, pai ricuchishcata huillaccunata israelcunamanpish, Judá gentecunamanpish huillachishpaca: «Millaicunata ruhuanata saquishpa, ñuca mandashcacunata, ñuca yachachishcacunata cancunapac ñaupa taitacunaman ñuca mandashca shinallatac tucuita cazushpa causaichic» nirca.


Paicunapac ñaupa taitacunata Mandac Diosca pai acllashca gentecunatapish, paipac huasitapish llaquishpami, pai ima nishcata huillaccunata cutin cutin huillachirca.


Chai mandashcacunataca can Diosmi, can ima nishcata huillac canta serviccunata huillachishpaca: “Cancuna causangapac japigricushca llactaca chai llactapi causaccuna yallita mapayachishcamantami mapa junda tucushca. Caishuc ladomanta chaishuc ladocamanmi mapa junda.


Yacu patapi huiñashca yura pangacunapish mana urmashpa pucuna punzhapi pucuc shinami canga. Tucui imata ruhuashcapish allimi canga.


Ñucata servic huillaccunata punzhanta cancunapacman cachashpa: “Tucui cancuna mana alli causaita saquishpa, ñucapacman cutirichic. Shuctac dioscunatapish ama servinguichicchu. Chashna causashpami cancunamanpish, cancunapac taitacunamanpish ñuca cushca cai llactapica causanguichic nishpa huillachicucpipish, cancunaca manatac uyarcanguichicchu, manatac cazurcanguichicchu.


Ñuca, ñuca ima nishcata huillac serviccunata cutin cutin huillachun cachashpaca: “¡Cai millana juchacunataca ama ruhuaichicchu, chaitaca mana ricunayanchu!” nishpami huillachircani.


¡Aij, ñucalla! ¡Cosechana punzhapi granota tandachishca, tucuita uvasta pallashca, shuc uvasllapish mana tiyac pambapi shinami cani! Micungapacca shuc racimollapish mana tiyanchu. Ñucaca punta pucushca granota tucui shunguhuan micunatami munani.


¿Manachu caicunataca Jerusalenpi causaccunapish Neguevpi, Sefela pambapi cushilla causacucpi, Mandac Diosca pai ima nishcata ñaupa huillaccunata huillachirca?


Uvas pallana punzha chayacpica, chai allpayuc runaca serviccunatami pai japina cashcata chaupichun cacharca.


Jesús chimbapurashca parlocunahuan yachachishpaca: «Shuc runami uvas chagrata tarpushpa, muyundita pircarca. Chai chagrallapitacmi uvasta cutanatapish, chagrata cuidana torretapish ruhuarca. Chai quipaca shuc trabajac runamanmi partir cushpa caru llactaman rirca.


Ashtahuanpish chagrahuan saquiric runacunaca chai servicta japishpa, macashpami, imatapish mana cushpa cacharca.


Ashtahuanpish maijan servic amo mandashcata mana yachashpa, mana allita ruhuashcamantaca, macashpa llaquichina cacpipish, ashallatami macachishca canga. Maijanman Dios achcata cushpaca, achcallatatacmi mañanga. Maijanman achcata ruhuachun cushpapish achcallatatacmi ruhuachun ninga.


Uvas pallana punzha chayamucpimi, chagrayuc runaca paita servicta chaupimuchun cacharca. Chai servic runa chayacpica, partedariocunaca macashpa, imata mana cushpami cacharca.


Diosca tauca cutinmi ñaupa huatacunapica ñucanchic taitacunaman pai ima nishcata huillaccunata huillachirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ