Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 10:51 - Dios Rimashcata Quillcashcami

51 Chashna chayaricpimi Jesusca: —¿Imatatac ruhuachun ningui?— nirca. Shina nicpimi, ñahui mana ricuc runaca: —Yachachic, ñuca ñahuicunata alliyachishpa cui— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

51 Chashna chayaricpi Jesusca: —¿Imatatac ruhuachun ningui?— nishpa tapurca. Shina nicpi chai ñahui mana ricuc runaca: —Yachichic, ñuca ñahuicunata alliyachishpa cui— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 10:51
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai tuta Mandac Dios Salomonman ricurishpaca: —Imata ñuca canman cuchun mañailla— nirca.


Ñancunapipish gentecunapac alli nishca canata, gentecuna: “Yachachicmi” nichunmi munancuna.


Cancunaca ama “yachachicmi” nichun munanguichicchu. Shuclla Yachachicmi tiyan. Shinallatac huauquipurami canguichic.


Ama cancunaca paicuna shina mañaichicchu. Cancunapac Diosca imalla illashcataca cancuna manarac mañacpimi, ña yachan.


Diosta mañaichic, paica cungami. Mashcaichic, taringuichicmi. Huasiyuc nichic, paica pascangami.


Shina nicpimi Jesusca: —¿Imatatac ruhuachun ninguichic?— nirca.


Chashna nicpimi, chai runaca pai pillurishcata chaillapi shitashpa, jatarishcahuan Jesuspacman callparca.


Chashna nicpimi Jesusca: —¡María!— nirca. Shina nicpimi pai tigrarishpaca, hebreo rimaipimi: “¡Raboni!” nirca. “Raboni” nishpaca, “yachachic” nisha ninmi.


Chai mandac huambrata maquimanta apashpa, paillata tapushpaca: —¿Imatatac huillasha ningui?— nirca.


Ama imamanta llaquiricuichicchu. Ashtahuanpish Diosta mañacushpaca, tucuita paiman huillashpa, imamantapish pagui nicuichiclla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ