Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 10:47 - Dios Rimashcata Quillcashcami

47 Nazaret pueblomanta Jesús cashcata uyashpami chai runaca: —Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, ¡ñucataca llaquiyari!— nishpa, capari callarirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

47 “Nazaret pueblomanta Jesusmi shamucun” nicta uyashpami, chai runaca: —Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, ¡ñucataca llaquiyari!— nishpami, capari callarirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 10:47
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isaimantaca shuc yura retoñac shinami, shuc jatun mandac llucshinga.


Taita Abrahammanta jatun mandac Davidcaman causac Jesucristopac ñaupa taitacunaca caicunami:


Chaimantami tucui gentecuna mancharishpa, caishuc chaishuc: «¿Paichu Davidpac aillupuramanta canga?» nishpa tapunacurca.


Jesús chaipi cacpimi, Canaán llacta huarmi caparishpaca: —Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, ¡ñucata llaquiyari! Ñuca huahuatami supai japishpa, llaquichicun— nirca.


Chaiman chayashpaca, ñaupa huillaccuna huillashca pactachunmi Nazaret pueblopi causangapac rirca. Chai huillaccunaca: “Paica nazareno nishcami canga” nishca carca.


Ñanpi tiyacuc, ñahui mana ricuc ishcai runacuna Jesús chaita pasacucta uyashpaca: —¡Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, ñucanchictaca llaquiyari!— nishpa, mañarca.


Shina tapucpimi Jesus-huan shamuccunaca: —Galilea llacta Nazaret pueblomanta, Diosmanta huillac Jesusmi— nircacuna.


Chashnami huashata riccunapish, ñaupashpa riccunapish: «¡Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús quishpichiyari! ¡Dios cachashca shamucca, alli nishca cachun! ¡Jahua pachapipish alli nishca cachun!» nishpa caparircacuna.


Pedro chai pungu pambamanta llucshicucpi, cutinllatac shuc servic huarmi ricushpaca: —Cai runapish Nazaret pueblomanta Jesus-huan puricmi carca— nishpami, chaipi caccunaman parlarca.


Jesús chaimanta ricucpimi, ñahui mana ricuc ishcai runacuna catishpa rishpaca: —Mandac Davidpac churi Apunchic Jesús, ¡ñucanchictaca llaquiyari!— nirca.


—Nazaret pueblomanta Jesús, ¿ñucanchictaca imatatac ruhuagringuiyari? ¿Canca llaquichingapacchu shamungui? Canca Dios cachashca Jucha Illacmi cangui. Canta ricsinimi— nirca.


Jesusca pai huiñashca Nazaret pueblomanmi rirca. Chaipimi utcaman ric cashca shinallatac samana punzhapi israelcuna tandanacuna huasiman yaicurca. Chaipimi Dios quillcachishcata rezangapac shayarirca.


Shina nicpimi Natanaelca: —Nazaret pueblomantaca, ¿ima allitac llucshingachu?— nirca. Shina nicpimi Felipeca: —Canllatac shamui, ricungui— nirca.


Pilatoca shuc quillcatami cruz jahuapi churarca. Chaipica: “Israelcunata Jatun Mandac, Nazaret pueblomanta Jesusmi” nishpami quillcashca carca.


Cutin shuccunaca: «Paica Cristomi» ninacurca. Shina cacpipish maijancunaca: «¿Cristoca Galilea llactamantachu shamunga?


Shina nicpimi paicunaca: —¿Canpish Galilea llactamantachu cangui? Dios quillcachishcata ricui. Chaipica: “Galileamantaca pi huillac mana shamushcachu” ninmi— nirca. [


Shinallatac Nazaret pueblomanta Jesusca, Diosta mañana huasitapish urmachingami. Moisés ñucanchicta yachachishcatapish chingachishpa, shuclayatami yachachinga nictami uyarcanchic— nirca.


Shinallatac Jesusca: —Ñucaca Jesusmi cani. Ñucami tucui tandanacushca criccunaman huillachun ñuca angelta cacharcani. Ñucami yura retoñac shina, Davidpac aillupuramanta shamushcaca cani. Ñucaca tutamanta llucshic jagan nicuc lucero shinami cani— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ