Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 8:45 - Dios Rimashcata Quillcashcami

45 Chaimantami Jesusca: —¿Pitac ñucapi tuparin?— nirca. Shina nicpica, tucui gentecunami “pi mana tuparinchicchu” nircacuna. Shina nicpimi Pedropish, paihuan caccunapish: —¿Yachachic, cai tucui gentecuna ñitirinacushpa, shamucushca jahuachu “¿pitac tuparin?” ningui?— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

45 Chashna tuparicpimi Jesusca: —¿Pitac ñucapi tuparinchu, imami?— nirca. Shina tapucpi tucui gentecunaca: —Pi mana tuparinchicchu— nircacuna. Shina nicpi Pedropish, paihuan caccunapish: —Yachachic, cai tucui gentecunami ñitirinacun. ¿Chashna cashca jahuachu ‘¿pitac tuparin?’ ningui?— nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 8:45
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cancunata piñaccuna shamushpa, muyundita jarcashpa shayarina punzhacunami shamun.


Shina nicpimi Simonca: —Yachachic, tucui tutapish imata mana japircanchicchu. Shina cacpipish can nishcamanta, shitashpa ricushun— nirca.


Chai huarmi huashata shamushpami, Jesuspac churana puntapi tuparirca. Chaipica yahuar shamunaca jarcarircallami.


Shina nicpimi Jesusca: —Cancunallatac caraichic— nirca. Chashna nicpimi paicunaca: —Pichca tanda, ishcai challuallatami charinchic. Cai tucui gentecunaman carangapacca, ¿randinachu canchic?— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ