Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 22:60 - Dios Rimashcata Quillcashcami

60 Chashna nicpipish, Pedroca: —Imamantapish nicunguichari, mana entendinichu— nirca. Pedro chashna nicucpimi, ñapish galloca cantarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

60 Chashna nicpipish, Pedroca chai runataca: —Imamantapish nicunguichari, mana entendinichu— nirca. Pedro chashna nicucpica, ñapish galloca cantarcallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 22:60
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna nicpimi Jesusca: —Cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin negangui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Chashna nicpimi Jesusca: —Pedro, canca cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin ‘mana ricsinichu’ nishpa negangui— nirca.


Shuc hora caipac shinapi, shuc runaca: —Cai runapish Jesus-huan puricmi carca. Paipish Galilea llactallamantatacmi— nirca.


Chashna cantacpimi, Apunchic Jesusca Pedrota tigrarishpa ricurca. Chashna ricucpimi: «Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucataca negangui» nishpa, Apunchic Jesús nishcata yuyarirca.


Cutinllatacmi Pedro negarca. Chai ratomi galloca cantarca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ